啦哩拉杂日报

Tuesday, March 21, 2006

新婚贺喜 婚礼司仪

中学的好朋友伟琳这个星期天要结婚了,找我做他的婚礼司仪。我长这么大只参加过不到5个婚礼,想想还是上网找点资料。

我结婚网站-司仪礼仪
贺词网
中国婚庆网-婚庆婚俗
七十七种语言说"我爱你"


三星在户/才子佳人/天作之合/天缘巧合/天赐良缘/五世其昌/凤凰于飞/心心相印/龙腾凤翔/玉树琼枝/乐赋唱随/永结同心/百年好合/百年佳偶/有情眷属/团结友爱/并肩前进/如鼓琴瑟/花开并蒂/花好月圆/志同道合/连理交枝/幸福美满/昌宜五世/佳偶天成/诗咏关雌/诗题红叶/诗咏好逑/相敬如宾/带结同心/钟鼓乐之/美满姻缘/珠联璧合/莺歌燕舞/爱河永浴/鸳鸯比翼/海燕双栖/乾坤定奏/笙磬同音/情深似海/情真意切/鸾凤和鸣/喜成连理/燕尔新婚


愿你俩恩恩爱爱,意笃情深,此生爱情永恒,爱心与日俱增!
让这缠绵的诗句,敲响幸福的钟声。愿你俩永浴爱河,白头偕老!
相亲相爱好伴侣,同德同心美姻缘。花烛笑迎比翼鸟,洞房喜开并头梅。
相亲相爱幸福永,同德同心幸福长。愿你俩情比海深!
伸出爱的手,接往盈盈的祝福,让幸福绽放灿烂的花朵,迎向你们未来的日子...祝新婚愉快
百年好合!新婚愉快,甜甜蜜蜜!早生贵子!
百年恩爱双心结,千里姻缘一线牵
海枯石烂同心永结,地阔天高比翼齐飞
相亲相爱幸福永,同德同心幸福长。愿你俩情比海深!
为你祝福,为你欢笑,因为在今天,我的内心也跟你一样的欢腾、快乐!祝你们,百年好合!白头到老!
珠联壁合洞房春暖,花好月圆鱼水情深
今天是你们喜结良缘的日子,我代表我家人祝贺你们,祝你俩幸福美满,永寿偕老

Thursday, March 16, 2006

每况愈下?每下愈况?

很多人都用错了!连媒体也常常误用!

每况愈下:指情况越来越糟糕
每下愈况:指越从细微的地方求解,越能看出事情的真实情况

“每下愈况”的历史比较悠久,出自《庄子》。可是意思却和现在常被误用来指情况越来越糟糕的“每况愈下”差得远了!

资料来自网上:
哲生原力

首先,來看看「每下愈況」這個成語,很多人都以為「每下愈況」跟「每況愈下」是同義詞,就是越來越糟糕的意思。其實錯啦!

「每下愈況」這個成語出自《莊子.知北游》,篇中記述戰國時的東郭子向莊子請教。東郭子問莊子:「你所說的道,到底在哪裏呢?」莊子說:「無所不在。」東郭子請莊子說得具體一點,莊子就舉例說螞蟻、草、磚瓦甚至大小便,都是道所在的地方。

郭子見莊子愈說愈低下,便不想聽下去。莊子於是向他解釋:「愈從低微的事物去推求,愈能看出事物的真實情況。就像市場上的豬販用腳踏豬來估量豬的肥瘦一樣,愈往下踏在豬的小腿處,就更加明白豬的肥瘦,這叫做『每下愈況』。」因為豬的小腿是最難肥的部位,如果往下一直踏到豬的小腿上,豬肉仍是結實肥美的,那就是肥美的豬了。

原文為:「正獲之問於監市履狶也,每下愈況。」

因此,成語「每下愈況」在《莊子》原文中,含有由比照而顯明的意思。

愈:更加
況:由對照而顯明

由上可知,「每下愈況」是用來比喻「從愈低微處推求,就愈能看出事物的真實情況。」

不過,一般人若是沒讀過《莊子》原文,實在很難瞭解這個成語真正的意義,而常會直接從字面去推測其義,甚至還更改字面為「每況愈下」,從一些古文可以發現在宋代就已出現「每況愈下」,用以表示「情況愈來愈壞」的意思,此用法雖屬訛用,但卻已成俗,變成了另一句不同的成語。

看到這裡,大家應該可以清楚理解「每下愈況」跟「每況愈下」是兩句意思完全不同的成語。所以今後可千萬別再將「每下愈況」當作「每況愈下」來使用囉!


更多请查看Google搜索结果